Vandring til steder, der kun kan fås til fods, er en af de mest fordybende måder at opleve naturen på. Det hellige afslører sig i disse uspolerede landskaber, hvor alt hvad du hører, er knas af dine støvler, lyden af dit åndedrag og vinden, der synger dens gamle historier.
På en nylig tur til Patagonia , Chile, jeg oplevede rene øjeblikke af fred i skoven, begejstring på bjergtoppe og åbenbaringer - subtile og betydningsfulde - langs vejen.

(Foto: Ingrid Yang)
Patagonia is a region that encompasses the southern end of South America, governed by Argentina and Chile. When I asked my guide to explain the geographical borders of the Patagonian region, she responded, It’s not a place, it is a culture. I nodded knowingly, but I wondered if my Spanish translation had failed me. I didn’t really understand what she meant, but I remained quiet and refocused my attention on descending a dusty trail of loose rocks.

(Foto: Tessie Vukovich)
Vores gruppe vandrede til de berømte tre tårne i Torres del Paine, Nationalparken, der er central for den chilenske side af Patagonia. Fra det stenede topmøde af de tre granittårne kunne jeg føle, at mit hjerte bankede i brystet, da jeg tog den utrolige topografi skabt af gletsjere erosioner for titusinder af år siden. Da en vindstød blæste tilbage på min jakke, opstod en sutra som en melodisk sang i hovedet.
Bhuvanajñānaṃ Sūrye Saṃyamāt.
Der er mange fortolkninger af Sutra 3.27, men den, jeg altid graviterede til de fleste, er Sri Swami Satchidanandas oversættelse af Patanjalis yoga i morgen : Af Samyama på solen opnås viden om hele solsystemet.
Samyama henviser til Dharana, Dhyana og Samadhi - Concentration, Meditation og Divine Union. Da jeg kiggede ærefrygt på den enorme steppe af det patagoniske landskab i Chile, tusinder af miles fra hvor yogasutraerne blev undfanget, spekulerede jeg på, hvorfor denne sutra kom til at tænke på.

(Foto: Ingrid Yang)
Med en bevidst bevidsthed om mine omgivelser kiggede jeg forbi de store stenblokke af Torres del Painer's bjergpassage og fulgte den nedadgående hældning, der afslørede Lenga -skove, der opløste i marker med prærie -græs, der blev båndet af krystallinske vandløb.

(Foto: Ingrid Yang)
Jeg opdagede en Sentinel Guanaco, fætter til en lama, der ligger på bakketoppen, klar til at advare sin besætning, hvis den opdagede en byttende puma. En Andes condor steg over hovedet og udviste sin utrolige 10-fods vingespænde (to gange min højde!). En anden eksplosion af vind skræmte mig til opmærksomhed og pressede mig til at fortsætte.
'Mænds business casual looks'
Vi gik ind i en skov af Lenga -bøg, træer, der er hjemmehørende i det sydlige Andesområde og trives i den subantarktiske skov. Sollys kiggede gennem deres taggete blade, og vi blev hilst velkommen af Singsong -opkaldet fra indfødte fugle, som om vi var trådt ind i en historiebog.
Jeg tænkte tilbage på sutraen, der fokuserer på temaet sammenkobling. Det fortæller os, at når man overvejer denne universelle viden og arrangementet af solen og derefter månen (Sutra 3.28) afsløres sammenkoblingen af alle væsener. På denne måde får vi muligvis indsigt i vores eksistens.

(Foto: Ingrid Yang)
At gå i terrænet, hvor nomadiske stammer, der engang rejste, følte sig som en åndelig ophold, stierne, vi vandrede, skabte en fælles tråd mellem os og dem, der gik disse stier for længe siden.
Det hele er forbundet, hviskede jeg til mig selv.

(Foto: Ingrid Yang)
Strålende calafate blomster Tilby en burst af farve på baggrund af bjerge og bølgende bakker. Legenden siger, at enhver, der spiser en calafatbær, vil være sikker på at vende tilbage til Patagonia.
Ser jeg på dette landskab, tror jeg, jeg forstod, hvad min guide betød, da hun forklarede, at Patagonia er en kultur, ikke en region. Per definition er kultur en livsstil. I Patagonia drejer dette sig om en forbindelse til og ærbødighed for naturen. Kulturen vokser ud af et fællesskab med miljøet. Det anerkender det visdom Udspiller sig i form af hver calafatblomst, i den tilsyneladende kaotiske bevægelse af bier omkring deres nældefeber, og i værdien af bjergene, der står majestætisk mod den uendelige vind. Det er i disse komplekse enkelheder, at vi føler sammenkoblingen af alle væsener, trukket sammen med Prana's vitale kraft.

(Foto: Ingrid Yang)
Patagonia is often called the end of the world because it is the southernmost part of the American continent. In this place, an actual half-world away from where the sutras were transcribed thousands of years ago, I felt a deep connection. The wind played a symphony around my ears that week while I continued to chant Bhuvanajñānaṃ sūrye saṃyamāt, as though the breeze were singing it to me. Had it been carried through the years, on the trade winds, to me at this very moment?

(Foto: Ingrid Yang)
Efter hver lange dag med vandreture forbi forstenede fossiler og gletschede søer vendte vi tilbage til Ecocamp Patagonias sammensatte geodesiske kuppelstrukturer, bæredygtig logi til eventyrrejsende. Mine ben føltes tunge, mine tæer tigger om befrielse fra mine sko efter stigningen. Men jeg følte en åndelig lethed i mit hjerte, Sutra 3.27 sang stadig i hovedet som vinden, der cirkler forbi mine ører.
slim fit herrejeans
Bhuvanajñānaṃ Sūrye Saṃyamāt.
Kuplernes aerodynamiske struktur er designet til at modstå Patagonias stærke vind (som kan nå op til 250 km/t). Det giver vinden mulighed for at bevæge sig yndefuldt over sine kurver, hvilket giver luft og energi mulighed for at cirkulere uden hindring.
Formen er en hyldest til de oprindelige mennesker, der plejede at flytte fra et sted til et andet, bygge og fjerne kuppellignende boliger. I det gamle Persien og den hellenistiske-romerske verden var kupler forbundet med himlen; En kuppel over en firkantet base afspejlede den geometriske symbolik af perfektion, evighed og himlen.
Fordi kupler er konkave nedenunder, kan de reflektere lyd og skabe ekko. Inde i kuppelen kunne jeg høre vinden hvirvle rundt om væggene - en lyd, der syntes at gentage spiritus forbi. Det var lyden af universet. Lyden af oprindelige mennesker, der vandrede gennem dette land, og af de filosofiske seere, der studerede Sutras en halv verden væk. Det hele er forbundet.

(Foto: Ingrid Yang)
Hver aften, da vi indgav til Yoga Dome - den eneste af sin art i Torres del Paine - kastede vi vores lag og efterlod et kuld med støvler og jakker spredt rundt om indgangen. Én efter en gik vi ind i det lysfyldte rum med stille ærbødighed. Det store vindue i kupplen afslørede en solnedgang, hvor himlen blev en strålende lyserød orange mod bjerge silhuetten. Straks af sollys mindede mig om sutra -oversættelsen: af Samyama på solen opnås viden om hele solsystemet.

(Foto: Ingrid Yang)
In each yoga class, I deepened my breath and felt more grounded and awake in my consciousness. As we moved together under the dome, our bodies synchronized in slow, deep stretches. The subtle aspects of our interconnectedness was shared in the movement of our bodies, like the dance of the wind. As each breath invited soothing waves of warm air into my nostrils, the connection of all things unveiled itself, there at the end of the world.
Bhuvanajñānaṃ Sūrye Saṃyamāt. Life unfolds in ever-changing and infinite ways to manifest awareness within us.
Efter at have vendt tilbage fra dette ekstraordinære sted, har jeg fundet ud af, at forbindelserne forbliver hos mig. Den mystiske energi fra den patagoniske kultur - afsløret på måder både subtile og betydningsfulde - afslørede min forbindelse til alle ting. Det skete på en måde, der ikke kan forklares, men snarere føles her i slutningen af verden, hvor rejsen både begynder og slutter.
Bhuvanajñānaṃ Sūrye Saṃyamāt.
(Foto: Kelly Bruno)
Hvad du har brug for at vide om at rejse til Patagonia
Rejser omhyggeligt dyrker dybe forbindelser - til andre, til naturen, til universet, til dem, vi møder, til fortid og nutid. At tage sig af de praktiske ved rejsen er også en øvelse i mindfulness. Her er ting at være opmærksomme på, når du rejser til Patagonia.
Hvornår skal man rejse til Patagonia
Højsæsonen er november-marts, når vejret er varmere, men vinden er også stærkere. Overvej skuldersæsonen (oktober og april) mellem høje og off-peak-sæsoner, når det er lidt køligere, men vinden er roligere.
Hvordan man kommer dertil
Vælg en tæt flyvning. Gateway -byerne til den chilenske side af Patagonia er Punta Arenas og Puerto Natales (henholdsvis 5 timer og 2 timer fra indgangen til Torres del Paine). Flyvninger til Puerto Natales fra Santiago er begrænset, dyrere og kører kun i højsæsonen, men hvis du kan hænge en, er det din bedste indsats for en praktisk ankomst til en lille, charmerende by, der henvender sig til internationale rejsende.
Hvor man skal bo
Ecocamp Er verdens første Geodesic Hotel, en forbindelse med geodesiske kuppelstrukturer, der er designet til at være stærke, lette og energieffektive - ideelle for nogen, der leder efter bæredygtig logi. Det har tre daglige yogakurser i sin en-til-en-slags yogadom. At øve Asana før og efter vandreture hjælper med at befri dine muskler med mælkesyre og giver dig en anden måde at fylde dine lunger med bjergluft på.
Essentials at pakke
Et krav om vandreture i Patagonia er at sikre, at du har det rigtige antal lag til at regulere din kropstemperatur. Tempsene kan svinge fra lavt ned i 40'erne til midten af 70'erne i løbet af dagen. Hvad du virkelig ønsker at forberede dig på er vinden, der kan få det til at føles meget koldere. Sørg for at udstyre dig selv med vindtæt alt. Min guide bar denne jakke og anbefalede det for sine vindtætte og vandtætte kapaciteter. Nedenfor er links til andre ting, der fungerede godt for mig. Men vælg selvfølgelig det udstyr og udstyr, der vil være mest behageligt for dig.
Lag, lag og flere lag
Balaclava for vinden
Vindtæt og vandtæt jakke
Isoleret jakke (ned er typisk den varmeste)
Vandtæt sko at bære på campingpladserne
Handsker til at beskytte dine hænder mod vinden, men også med fleksibelt greb til dine vandrestænger
Vandreture støvler
Dagspakke
Rejse rygsæk, der passer 5-7 dages tøj (hvis du vandrer W-stien)
Hardcase -bagage (hvis du tjekker en taske)
Foldbare vandrestænger
Rejsevandflaske
Når du køber noget ved hjælp af detailforbindelserne i vores historier, kan vi tjene en lille provision. Vi accepterer ikke penge til redaktionelle gearanmeldelser. Læs mere om vores politik.
Ingrid Yang er en intern medicinsk læge, yogterapeut og offentliggjort forfatter. Hun har undervist i yoga i over 20 år og er forfatteren af bøgerens adaptive yoga og hatha yoga asanas. Dr. Yang fører træninger og retræter over hele verden med et særligt fokus på kinestetisk fysiologi og helbredelse gennem åndedræt, meditation og sind-kropsforbindelse. Find ud af mere på www.ingridyang.com.
fletning stilarter mænd















